
Če želite zapreti okno, kliknite na zgornji gumb. Navodila za uporabo slovarja so v meniju "Pomoč".
“La Vortaro”Pilger: “BER”Bick: “Esperanto-dansk”
Pomoč: * ? Več ....
V delu "Fundamenta Gramatiko" - Temeljna Slovnica od Fundamento de Esperanto - Temelj Esperanta predstavlja 16 pravil. Na sledečih straneh se boste seznanili z njimi vsemi, toda prvo lahko, če želite, berete dodana pojasnila o pravilih.
Uradno ime "Fundamenta Gramatiko" - "Temeljna Slovnica" je Fundamenta Gramatiko de la Lingvo Esperanto en Kvin Lingvoj - "Temeljna Slovnica jezika Esperanto v petih jezikih". To poglavje vsebuje 16 poznanih pravil. Pogosto se napačno razume, da ima Esperanto samo 16 pravil. Dejansko je število pravil ogromno večje. Celo 17 pravil je v "Fundamenta Gramatiko" - "Temeljna Slovnica" ker se začenja z navodilom o abecedi, ki ni oštevilčeno. Skozi del Ekzercaro - "Vadnica" se nahaja več pravil in z direktnimi navodili in z primeri. Nekaj delov Temeljne Slovnice je pravilno možno razumeti samo, če se ga spremlja z praktično uporabo v vadnici.
Fundamenta Gramatiko - "Temeljna Slovnica" je najpomembnejše slovnično pravilo Esperanta. Je osnova vseh drugih pravil. Toda potrebno je pomniti, da je bil tekst napisan koncem 19. stoletja, v povsem tradicionalnem stilu, in povsem iz Evropskega gledišča. (To kljub temu ne pomeni, da je Esperanto podoben, samo evropskim jezikom.) Torej se razume pravila po takratnem časovnem stilu s pojasnitvami.
Fundamenta Gramatiko - "Temeljna Slovnica" je v Fundamento - "Temelj"-u v Francoskem, Angleškem, Nemškem, Ruskem in Poljskem jeziku, toda ne v Esperantu. V knjigi Fundamenta Krestomatio najdemo Esperantsko verzijo (str. 239-241), toda ta verzija, čeprav pomembna, ni uradno zakonodajna verzija, kakor verzije v Fundamento.
Pet narodno jezikovnih verzij ni v celoti povsem enakih. V nekaterih verzijah se nahajajo zadeve, ki manjkajo v drugih. Verzija, ki sledi tukaj-potem, je sestavljena iz petih narodno jezikovnih besedil.
Pravila v "Fundamenta Gramatiko" so deljena v tri skupine:
Opozorilo: Pravila so predstavljena tukaj v nekoliko drugačnem načinu, kot v knjigi Fundamento de Esperanto, to je, mi smo uporabili nekoliko drugačno ureditev besedila z več prostora.